Миллионы людей произносят IKEA неверно: Златан Ибрагимович учит, как надо

04.03.2019

А русские все говорят правильно — молодцы!

Снимок экрана 2019-03-04 в 11.46.29

Скриншот видео

Вы знаете IKEA, да? Очевидно, кто же не слышал об IKEA! Большинство из нас провели там множество часов, словно в ловушке, делая покупки так долго, что магазин начинает казаться лабиринтом, из которого никто не знает, как выбраться. Слава богу, там есть шведские фрикадельки, которые помогают вновь найти смысл жизни и дойти до злосчастных касс.

Однако выяснилось, что американцы беспощадно коверкали название IKEA до тех пор, пока с небес в очередной раз не спустился Джимми Киммел и своим интервью со Златаном Ибрагимовичем раскрыл всем глаза на правильно произношение (впервые произносится слово на 0:45):

Видео Jimmy Kimmel Live, youtube.com

Разговаривая с Джимми об аренде дома в Калифорнии, Златан рассказал, что он сказал своей жене о том, что хочет купить дом с мебелью. Но она влюбилась в красивый дом, который продавался без мебели. Златан сказал Джимми, что не хотел идти в мебельный магазин IKEA, и Джимми пришлось его остановить, когда он услышал, как Златан сказал IKEA:

«Я даже не знал, что это верный вариант произношения — ИКЕА... Мы бы сказали АЙКИА! Это сводит тебя с ума, когда ты слышишь такое?»

Русские, надо сказать, не находились все это время в мире иллюзий и произносили это слово абсолютно правильно: И-КЕ-А. Златан-то знает, о чем говорит, ведь он родом из Мальмё, из Швеции.

Американцы же произносили это по своим правилам: eye-KEY-uh (ай-кии-я), что оказалось позорно неправильным. Так теперь выглядит их правильная транскрипция: ee-KAY-uh (ии-кей-я), что по-нашему — ИКЕА.

Златан Ибрагимович — шведский футболист, считается одним из самых непредсказуемых и профессиональных нападающих современности, входит в многочисленных списки лучших футболистов мира по тем или иным критериям.