Во Франции переименовали роман «Десять негритят»: теперь он называется «Их было десять»

26.08.2020

В англоязычных странах произведение уже давно называется «И никого не стало».

Во Франции переименовали роман «Десять негритят»: теперь он называется «Их было десять»

Кадр из сериала «Их было десять»

Недавно правнук писательницы Агаты Кристи Джеймс Причард решил переименовать францзуское издание романа своей прабабушки «Десять негритят» в «Их было десять» (Ils etaient dix). Об этом сообщает издание RTL. 

Причард предположил, что его родственнице наверняка бы «не понравилось, если бы кто-то оказался обиженным ее словесными оборотами». Он также подчеркнул, что в былые времена «язык был другим, и использовались слова, которые сегодня забыты».

По его мнению, сегодня лучше не использовать термины и понятия, которые могут кого-то задеть.

Стоит отметить, что в оригинале роман называется Ten little niggers или «Десять маленьких негритят». Сейчас англоязычное издание произведения носит название «И никого не стало». 

Кстати, в 2015 году по мотивам романа сняли мини-сериал с названием «И никого не стало», а в 2020 году вышла еще одна его экранизации с неймингом «Их было десять».